[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: PARTIZAN  
Форум » Мероприятия » Беседка » Переводы песен (бывает, вдохновляет)
Переводы песен
Leonidas11:49, 06.05.2012
Написать Л.С.
Сообщений: 326
Что-то в последнее время иногда тянет чего-то перевести такого классного, особенно если хорошего перевода нет или вообще толковый перевод не найти.
Вчерась вот понеслось:

Guns N' Roses
Chinese Democracy


Это, в общем-то, не важно
Разбирайся во всём сам
Нет, в самом деле, не важно
Оставь это кому-то ещё

Если б они были миссионеры
Провидцы настоящего времени
Сидящие в китайской школе
Чтобы рассмотреть мой полный пофигизм

Я знаю – я классический случай
Посмотри на моё разочарованное лицо
Вини за то Фалуньгун
Они предвидели финал и тебе точно не удержаться

Потому что это выдержит куда больше ненависти, чем сможешь ты
Чтоб разобраться с очарованьем
Даже твоим стальным кулаком
Больше, чем у тебя припасено для управления государством
Пока всё что у меня есть – драгоценное время.

Это, в общем-то, не важно
Думаю, придержу-ка это у себя
Сказал же – действительно не важно
Самое время поискать кого-то ещё

Потому что потребуется гораздо больше времени, чем у тебя
Есть для мастурбаций
Даже твоим стальным кулаком
Больше, чем у тебя припасено, чтобы управлять государством
Но всё, что у нас есть – драгоценное время
Больше, чем у тебя есть чтобы дурачить страну
Но всё, что у меня есть – драгоценное время

Это, в общем-то, не важно
Я думаю, ты разберёшься сам
Нет, точно не важно
Так что можешь услышать то же самое
От кого-то ещё

Ты думаешь, что запер всё внутри
И если бить их как следует, они умрут
Это словно прогулка в парке после клетки
А пока ты держишь своих в аду
Оставляя камням твоей великой стены винить себя,
Когда они тянут к тебе руки за помощью,
Твоё время на исходе

P.S. Китайская поговорка: Если долго сидеть на берегу, то река пронесет мимо тебя труп твоего врага


Imagine all the people
Living life in peace
 
Goodwin12:35, 06.05.2012
Написать Л.С.
Сообщений: 1429
В коллекции не так уж и много переводов, но кой чем тему поддержать могу))

http://www.youtube.com/watch?v=PMD1k16baVE

Любовь хоронит сердца
Так жестока песня тепла
Ангел кричит
И лишь зло, эхом вторит

Так хоронят сердца
И пощады, для себя не проси
Любви пробьет час
Разделяющий нас

Она - солнцем была
Сияньем тепла
Могилой надежд и мечты, что хрупка
Он – месяц в ночи
Пламя свечи
И этот жар его душу сточил, до тла

Любовь хоронит сердца
Так жестока песня тепла
Ангел кричит
И лишь зло, эхом вторит

Так хоронят сердца
И пощады, для себя не проси
Любви пробьет час
Разделяющий нас

Она – ветром брела
Мимо невзгод, убегала от зла сквозь года, пытаясь забыть…
Он – обжигал
Страха не знал, и тем соблазнял, мотыльков, чтобы убить

Еретик – заклеймен, ему не нужен неба плен
Лишь огонь, после – тлен! Лишь три слова, но зачем?

Любовь хоронит сердца
Так жестока песня тепла
Ангел кричит
И лишь зло нам вторит

Так хоронят сердца
И пощады, не жди для себя
Любви пробил час
Разделяющий нас
 
Leonidas03:12, 08.05.2012
Написать Л.С.
Сообщений: 326
Бессоница такое дело... Теперь можно слушать песенку, смотреть клип и читать мой типа адаптированный построчный перевод в виде субтитров. Эту песенку на инглише я как-то пел у костра. Кажется, это было на Зааре. Может, ещё где.

Только хардкор! Только Страйтэдж!
Апдейт: тытрубка ругается и брыкается, потому видео с субтитрами доступно пока только на тормознутом сервисе http://www.overstream.net/view.php?oid=t3s9rwewmqus

Quote (Goodwin)
В коллекции не так уж и много переводов
У меня тоже. И половина из них (а точнее - три) не доделаны. Но иногда так и тянет. Кстати, ХИМ получился очень красиво, на мой взгляд.


Imagine all the people
Living life in peace
 
Goodwin12:14, 06.01.2013
Написать Л.С.
Сообщений: 1429
Наткнулся этим утром)) Ниже не перевод оригинала, это я учился писать свои тексты на рыбу.


Когда тебе прикажут – «Строй!»
И ткнут в лицо «всевышний ордер»
Вспомни парня – Сэмми Вэн
Он жил с тобой в одном аккорде
Приказы шли в него без пауз
А в спину бил собачий лай
И словно миротворец
Вэн по приказу строил рай

Ему не нужен доктор
Здесь нечего лечить
Кто в душе безволен
Того не пробудить

Ты слышишь Сэмми?
Тебе подскажут что любить и с кем быть
Ты слышишь Сэмми?
Сэмми!

У каждого есть страхи
Для каждого есть кнут
Если станете перечить
Вас завтра не найдут
Плотина воду держит
Но вода умеет ждать
Не стоит им перечить
Их просто надо рвать

Вам не нужен доктор
В сознанье брешь пробив
Убейте в себе Сэмми
Пока он вас не убил

Ты слышишь Сэмми?
Тебе расскажут как убить и чем бить
Ты слышишь Сэмми?
Сэмми!

Ну держись!

Сэмми!
Тебе прикажут кому жить и где быть
Ты слышишь Сэмми?
Сэмми!

Ты слышишь Сэмми?
Я пою, чтобы тебя достать!
Ну держись!
Сэмми!
Сэмми!
Сэмми!
 
Leonidas11:30, 31.01.2013
Написать Л.С.
Сообщений: 326
My Chemical Romance - Welcome to the Black Parade

Добро пожаловать на Чёрный Парад




Когда я был юным, отец мой
Меня взял с собою в город
Смотреть на марширующий оркестр.
Он сказал: сын, когда станешь ты взрослым,
Будешь ли защитником всем павшим,
Кто бит и заклеймён?

Добавил: Сможешь одолеть ли
Своих демонов,
И всех кто ни во что не верит,
О своих планах пожалеть?

Ведь однажды, расставшись с телом,
Я оставлю и тебя,
Чтоб как мираж жарким летом
Вести тебя,
И влиться в Чёрный Парад.

(Повтор на эмоциях)

Мне кажется порою,
Она присматривает за мной,
И потому я знаю, что должен продолжать.
Пройти сквозь всё,
Паденье, взлёт,
Оставленные за спиной тела.

И когда вас не станет,
Пусть каждый из вас знает:
Мы справимся!
Мы справимся !

И даже если вы все мертвы, вы пали, но
Память о вас
Останется!
Останется!

И моё сердце не вместит это,
И гимн не объяснит это.

И если это заставит отшатнуться,
Бросить разбитые мечты -
Твои нытьё и злость погубят всех.
Так прими их чёрными и неси,
И во всю мощь их прокричи -
Готов ли ты сражаться до конца?

Мы услышим зов,
Мы справимся!
Мы справимся!
И даже если ты уж мёртв
То память о тебе
Останется!
Останется!

Ведь если ты разбит и уничтожен,
Путь твоей измождённой вдовы
Продолжится…

Одолеваем страх
О-о-о!
Разочарование в сердцах
О-о-о!
Смотри, мне не преграда это всё!

Меня не сломишь
Страхом смерти,
Весь мир не дорог мне настолько,
Чтобы позволить себя сломить.

Нам всё по силам – я не отступлю!

Не объясню,
Не извинюсь,
Бесстыдно шрамом поделюсь
Чтоб ободрить разбитых.
Эй, слушайте – не более того:

Я человек!
Я не герой!
Я просто тот,
Кто хочет петь своё

Я человек,
Я не герой!
Сомненья прочь!

Мы справимся!
Мы справимся!
И даже если ты уж мёртв, поверь мне,
Что память о тебе
Останется!
Останется!

Ведь если ты разбит и уничтожен,
Путь твоей измождённой вдовы
Продолжится…

Меня не сломишь страхом смерти,
Весь мир не дорог мне настолько,
Чтобы позволить себя сломить.

Нам всё по силам – мы не отступим,
Мы справимся!


Imagine all the people
Living life in peace
 
Форум » Мероприятия » Беседка » Переводы песен (бывает, вдохновляет)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

 
     
Сделать бесплатный сайт с uCoz